Jesús está llorando por Sus Sacerdotes y Religiosos que han perdido la Gracia de la castidad.

4 de Marzo de 2002 / Hora: 12:00 mediodía
Lugar: Desierto del Monte Carmelo, Olo.

LOS SACERDOTES Y LOS RELIGIOSOS SON LA CAUSA DE ESTA GRAN AGONÍA.

During this hour, I saw a vision of a little Saint of God. She came down with a Rose flower in her hand and gently said:

Durante esta hora, tuve una visión de una pequeña Santa de Dios. Ella vino con una Rosa en su mano y sutilmente dijo:

“Little friends of Jesus, I am your daughter Cecilia. I was sent by the Agonizing Master to come and share this painful message of love with you. How do you enjoy these loving days in this desert? May Jesus who called you nourish your soul with His grace!

“Pequeños amigos de Jesús, yo soy su hija Cecilia. Fui enviada por el Maestro Agonizante para venir y compartir este doloroso Mensaje de amor con ustedes. ¿Cómo disfrutas de estos días de amor en el desierto? Que Jesús, Quien te llamó, nutra tu alma con Su Gracia.

Your Master is in great agony! Your mother is weeping deeply! The agony of the Two Hearts of Love is so great. The wrath of the Eternal Father is about to descend on poor humanity. Little friend of Jesus do you know why? 

¡Su Maestro está en gran agonía! ¡Su Madre está llorando profundamente! La Agonía de los dos Corazones de Amor es tan grande. La Ira del Padre Eterno está por caer sobre la pobre humanidad. Queridos amigos de Jesús, ¿saben por qué?

(Silencio).

The priests and the religious are the cause of the great agony. Jesus is weeping for His priests and religious who have lost the grace of chastity. Friend of Jesus, the sin is so great. I say, it is greater than you can imagine. Truly, I say to you, over 90% of the living Priests of God and the Religious are lacking the grace of chastity. From the ending of the 18thcenturyto the present, over 80% of the deceased priests and religious are in Hell because of sins of the flesh, the sin of impurity. Great, great is the number of poor humanity whom they have dragged to Hell with them. O what a painful loss!

Los Sacerdotes y los Religiosos son la causa de Su gran Agonía. Jesús está llorando por Sus Sacerdotes y Religiosos que han perdido la Gracia de la castidad. Amigos de Jesús, el pecado es tan grande. Les digo, es mayor de lo que pueden imaginar. Verdaderamente, les digo, que el 90% de los Sacerdotes y de los Religiosos vivos carecen de la Gracia de la castidad. Desde finales del siglo 18 hasta el presente, sobre el 80% de los Sacerdotes y Religiosos están en el Infierno por los pecados de la carne, el pecado de la impureza. ¡Grande! Grande es el número de la pobre humanidad que han arrastrado al Infierno consigo. ¡Oh, que pérdida tan dolorosa! 

Friend of the Beloved, Jesus is weeping deeply for His Church. See, His church has chosen the worldly and the sophisticated for her priests and religious rather than the pious and simple ones. Spirituality and holy fear of God’s commandments have been wiped out in the seminaries and convents. The fruit of chastity has been uprooted.

Amigos del Amado, Jesús llora profundamente por Su Iglesia. Vean cómo Su Iglesia ha escogido a los mundanos e inteligentes como sus Sacerdotes y Religiosos, en vez de los piadosos y sencillos. La espiritualidad y el temor a los Mandamientos de Dios se han desvanecido de los Seminarios y Conventos. El fruto de la castidad se ha desarraigado.

Friend of the Beloved, what pains Jesus most is the large number of His virgins whom those priests have defiled and caused to be lost. Worse, the Religious Sisters have engaged in this impure act with the Priests of the Living God. Great is their damnation.

Amigos del Amado, lo que más duele a Jesús es el gran número de Sus vírgenes que los Sacerdotes han deshonrado y han causado su condenación. Peor aún, las religiosas han participado en este acto impuro con los Sacerdotes del Dios Vivo. Grande es su condena.

Friend of the Beloved, Jesus said: “My Priests have wounded my virgins.  Many are lost. Many are sick; the very few that remain have no hope. Who will comfort them and tell my priests to change before the wrath of the Eternal Father descends? These little virgins are in the care of the Priests of the Living God. But see, they have turned against them to destroy them.

Amigos del Amado, Jesús dijo: “Mis Sacerdotes han herido a Mis vírgenes. Muchas se han perdido. Muchas están enfermas, y las pocas que quedan han perdido la esperanza. ¿Quién las consolará y le dirá a Mis Sacerdotes que cambien antes que descienda la Ira del Padre Eterno? Estas pequeñas vírgenes están bajo el cuidado de los Sacerdotes del Dios Vivo. Pero ves, ellos se han vuelto contra ellas para destruirlas.”

Friend of the Beloved, Heaven has cursed those leaders, priests and religious who have caused these virgins to fall. The Voice of Heaven says; “Woe to those leaders, those priests; and those religious whose way of life will cause any of these little angels on earth to lose their faith; the fire of Hell will not be enough to reward them. Their days on earth are cursed.

Hijos del Amado, el Cielo ha maldecido a estos líderes, Sacerdotes y Religiosos, que han hecho caer a estas vírgenes. La Voz del Cielo dice: “Ay de aquellos líderes, esos Sacerdotes y esos Religiosos, cuyo estilo de vida ha causado que cualquiera de estos pequeños ángeles de la Tierra hayan perdido su fe, el fuego del Infierno no será suficiente recompensa para ellos. Sus días en la Tierra están maldecidos.”

Friend of the Beloved, how those priests and religious will curse their vocation is so painful. Cursed shall be their hands that lifted the Body and Blood of the Son of God; these hands shall be devoured with the fire of Hell and in the bitter agony of the everlasting Hell, cursed be their mouth that preached Christ as the Saviour of the world whereas they are damned. When they remember their words of absolution, that had freed many from Hell while they themselves are damned their agony will multiply.

Amigos del Amado, es tan doloroso ver cómo estos Sacerdotes y Religiosos maldecirán sus vocaciones. Malditas serán las manos que levanten el Cuerpo y la Sangre del Hijo de Dios, estas manos serán devoradas con el fuego del Infierno y en la amarga agonía del Infierno eterno, maldecida por su boca que ha predicado a Cristo como el Salvador del mundo, cuando ellos se están condenando. Cuando recuerden sus palabras de absolución, que habrá librado a muchos del Infierno, mientras que ellos se condenaban, se multiplicará su agonía.

O, loving Priests of the Beloved, look at the bleeding face of your Master, He is calling you to return. Come and console the Agonizing Heart! Come and wipe the sorrowful tears of Your Queen. Jesus said to you, “Go and heal my wounded virgins. Comfort my little angels; sow the seed of chastity again in the world. Train up more virgins in the world.

Oh, amados Sacerdotes del Amado, miren el Rostro Sangriento de su Maestro, Él los está llamando de regreso. ¡Vengan y consuelen el Corazón Agonizante! Vengan y limpien las Lágrimas de dolor de su Reina. Jesús les dijo: “Vayan y sanen a Mis vírgenes que yacen heridas. Consuelen a Mis pequeños ángeles. Siembren la semilla de la castidad de nuevo en el mundo. Entrenen a más vírgenes en el mundo.”

Our Queen’s appeal: “Let the Priests and Religious of my Beloved Son dedicate themselves to the Precious Blood of my Son, Jesus. Let them receive the Rose of Perfect Purity. I will obtain for them the grace they need.

El llamado de Nuestra Reina: “Que los Sacerdotes y Religiosos de Mi amado Hijo, se Consagren a la Preciosa Sangre de Mi Hijo Jesús. Que ellos reciban la Rosa de la Perfecta Pureza. Yo obtendré para ellos la Gracia que necesitan.

Little friends of Jesus, when you obtain the Rose of Perfect Purity, kiss the Perfect Rose often and offer its merits to the Eternal Father for the purity of priests and religious saying:

Pequeños amigos de Jesús, cuando ustedes obtengan la Rosa de la Perfecta Pureza, besen la Perfecta Rosa a menudo y ofrezcan sus méritos al Padre Eterno por la pureza de los Sacerdotes y Religiosos, diciendo:

“Eternal Father, I kiss this Perfect Rose with love. (Here kiss your Rose). This rose, which your love offered me, reminds me of my Vow of Purity. I offer its merits together with the suffering of the martyrs of chastity in union with the Most Precious Blood of your Son, Jesus, for the purity of your priests and religious. And for the purity of all your people, Amen.

“Padre Eterno, beso esta Rosa Perfecta con amor. (Besar la Rosa). Esta Rosa, que Tu Amor Me ofreció, me recuerda mi voto a la pureza. Ofrezco sus méritos unidos al sufrimiento de los mártires de la castidad, en unión con la Preciosísima Sangre de Tu Hijo Jesús, por la pureza de los Sacerdotes y Religiosos; y por la pureza de toda Tu gente. Amén.”

”Say this prayer always with one ‘Our Father’, one ‘Hail Mary’, and one ‘Glory be to God’. Jesus promises to refine the rotten world and purify His priests and religious with this loving offering. The number of virgins will increase as well.

Di siempre esta oración con un Padrenuestro, un Ave María y un Gloria a Dios. Jesús promete purificar al mundo podrido y purificar a Sus Sacerdotes y Religiosos con esta ofrenda de amor. El número de vírgenes también aumentará.

Friend of the Beloved, do not be a gossip. Agonize with Jesus and pray always for the restoration of all things. Jesus is happy with you for responding to His call of mortification. He wishes you to remain in His Love.

Amigo del Amado, esto no sea ocasión de chisme. Agonicen con Jesús y oren siempre por la restauración de todas las cosas. Jesús está feliz contigo por responder a Su llamado de mortificación. Él desea que tú permanezcas en Su Amor.

I pray for you and all the little angels of the earth. May Jesus who called you fill you with His Spirit.  Remain in His peace. Bye.”

Oro por ti y por todos los pequeños ángeles de la Tierra. Que Jesús, Quien los llamó, los llene con Espíritu. Permanezcan en Su Paz. Adiós.”

She waved and vanished in the cloud. Immediately, the whole vision passed.

Ella se despidió y se desvaneció en la nube. Inmediatamente la visión terminó.

________________________
Fuente: http://preciousblood95international.com/

Para descargar los Mensajes en PDF:
https://aparicionesdejesusymaria.wordpress.com/mensajes-actuales/

Todos los Mensajes de Bernabé Nwoye publicados en este sitio:
https://aparicionesdejesusymaria.wordpress.com/tag/bernabe-nwoye/

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s